- As we learnt in Lesson 35, the Five Verbs الأفْعَال الخَمْسَة are any present verb suffixed by أَلِف الاثْنَيْن alif al-ithnayn (dual alif suffix) /-ān/, وَاو الْجَمَاعَة wāw al-ĵamāξah (masculine plural wāw suffix) /-ūn/ or /-īn/, or يَاء الْمُخَاطَبَة yā' al-mukhâŧabah (second person feminine singular yā’ suffix) /-īn/.
- Examples:
Sentence
|
Verb
|
Pronoun
| |||
Picture
|
English
|
Arabic
| |||
People go to the market to buy fruits
|
(They) go
(They) buy
|
Hum
|
Masc. pl.
| ||
You love good and hate evil
|
(you plural) like
(you plural) hate
|
Antum
| |||
The two students live in a the same city
|
(They) live
|
Humā
|
Dual
| ||
You are two students studying Qur’an together
|
(you dual) study
|
antumā
| |||
You sleep much, Fatima
|
(You feminine) sleep
|
Anti
|
2nd person, fem. sing.
|
- The following table summarizes the verbs which are respectively in the sentences above:
Verb
| |||||||
tanam-īn-a
|
tadrus-ān-i
|
yaskun-ān-i
|
takrah-ūn-a
|
tuhib-ūn-a
|
yashtar-ūn-a
|
yadhhab-ūn-a
|
Translite-ration
|
Sleep
|
study
|
live
|
hate
|
Love
|
Buy
|
Go
|
Meaning
|
- All the above verbs end with ـونَ (-ūn), ـانِ (-ān) and ـينَ (-īn) and that is why the declension marks or vowels of declensionحَرَكَاتُ الإِعْرَابِ (đammah, fatħah and sukūn) do not appear on the case-ending of these verbs.
- So the declension marks of the Five Verbs are different from the declension marks of the sound or defective verbs.
Workers wake up early and go to work happily
| |
They work hard
| |
They do not neglect in their duty
| |
They know that they do a duty to the community
| |
When they come back home, they takerest after an exhausting day
| |
They thank Allah for His help
|
- The following table summarizes the verbs which are respectively in the sentences above:
Yashkur-ūn-a
|
Yastarīh-ūn-a
|
Yaξud-ūn-a
|
Yu'add-ūn-a
|
Ya'lam-ūn-a
|
Yuqassir-ūn-a
|
Yaξmal-ūn-a
|
Yadhhab-ūn-a
|
thank
|
take rest
|
come back
|
do
|
Know
|
neglect
|
work
|
Go
|
- In the Rafξ رَفْع case, because they are not preceded by any Naŝb نَصْب particles (أَنْ، لَنْ), Ĵazmجَزْم particles, such as the negating Lam لَمْ النَّافيَة, or the Prohibitive Laa لا which can be translated by لا النَّاهِيَة.
- The mark of Rafξ رَفْع of these verbs is the Nūn نُون /-n/ at the end of the verb, while the marks of Naŝb نَصْب and Ĵazm جَزْم is the omission of the Nūn.The Naŝb of the Five Verbs
- We will now learn the Naŝb mark of the Five Verbs. We learnt before the Naŝb particles أنْ and لَنْand how a sound verb فِعْل صَحِيح or a defective verb فِعْل مُعْتَلّ be in the Naŝb case with these particles. For example:
Verban yanām-aan nakhruĵ-alan yantaŝir-alan yađhīξ-aTransliterationto sleepto get outwill not winwill not be lostMeaning- What about the Naŝb case with the Five Verbs. Consider the following examples:
TranslationExamplesThe Prophet (peace be upon him) said: " You will not enter Paradise until youbelieve and you will not believe until youlove one another"Allah (Exalted be He) says: "By no means shall you attain to righteousness until youspend (benevolently) out of what you love"Muslims should propagate the sound teachings of IslamThey should inform people of its truthThey should teach people its moderateness- Notice the following verbs that are stated in the above examples:
Verbtunfiq-ūtaħābb-ūtu'min-ūtanāl-ūtu'min-ūtadkhul-ūTransliterationspendlove one anotherbelieveattainBelieveenterMeaning- These verbs are from the Five Verbs. The Nūn نُون ["N" letter] is omitted because the verbs are in the Nasb نَصْب case. The Nasb particle here is the article حَتَّى (ħattā).
- The Nūn (ن) is also omitted from the following verbs, because the verbs come after the Nasb particleأَنْ
Verbyuξallim-ūyukhbir-ūyanshur-ūTransliterationteachinformpropagateMeaning- So we can say that the Naŝb mark of the Five Verbs is the omission of the Nūn ("ن" letter). Here are some Naŝb particles of the present verb:
ħattālanAnT he Five Verbs in Ĵazm جَزْم case- The third case of the Five Verbs declension is the Ĵazm جَزْم case. In this lesson we learnt that there are two Ĵazm particles: Negative lam "لَمْ" النَّافِيَة and Prohibitive lā "لا" النَّاهِيَة. We also learnt that the Ĵazm mark in the sound verbs is the Sukūn (ـْـ). But the Ĵazm mark in the Five Verbs is the omission of the Nūn. Consider the following examples:
Allah says: "Kill not your children for fear of want: We shall provide sustenance for them as well as for you"Allah says: "Nor come nigh to adultery: for it is a shameful (deed) and an evil, opening the road (to other evils)"May people have not understood the truth of Islam so farWhy have you not performed al-Maghrib Prayer so farThe boys have not gone to the sports club today- Notice the following verbs that are stated in the above examples:
Verbyadhhab-ūtusall-ūyafham-ūtaqrab-ūtaqtul-ūTransliterationgoprayunderstandcome nighkillMeaning- In the above verbs, the Nūn is omitted because they are from the Five Verbs whose Naŝb and Ĵazm marks are the omission of the Nūn.
Ordinary verbs in the Ĵazm caseyadhhabyafhamtaqrabtaqtulMeaningFive Verbs in the Ĵazm caseyadhhab-ūyafham-ūtaqrab-ūtaqtul-ūTransliteration- In a nutshell, the Five verbs have to forms: with the Nūn (in the Rafξ رَفْع case) and without (omission of) the Nūn in cases of Naŝb نَصْب and Ĵazm جَزْم.Revision – مُرَاجَعَةٌMeaningWordMeaningWordTravelerget readyHappyworkers neglectExhausted(you plural will) winTheir duties(they) performFireParadiseTeachingsModeratenessSalutationDisseminateRighteousnessLove one anotherMachines(you) spendDoctors(they) examine(we shall) provide sustenance for themFor fear of wantBelieveAn evilFear Allahcome highstonesadultery
No comments:
Post a Comment