Translate

Tuesday 1 May 2012

Lesson 37 – الدَّرْسُ السَّابِعُ وَالثَّلاثُونَ


Introduction - مُقَدِّمَةٌ
Sentence
Verb
Pronoun
Picture
English
Arabic
Madinaharabic.com lesson image
People go to the market to buy fruits
(They) go
(They) buy
Hum
Masc. pl.
Madinaharabic.com lesson image
You love good and hate evil
(you plural) like
(you plural) hate
Antum
Madinaharabic.com lesson image
The two students live in a the same city
(They) live
Humā
Dual
Madinaharabic.com lesson image
You are two students studying Qur’an together
(you dual) study
antumā
Madinaharabic.com lesson image
You sleep much, Fatima
(You feminine) sleep
Anti
2nd person, fem. sing.
  • The following table summarizes the verbs which are respectively in the sentences above:
Verb
tanam-īn-a
tadrus-ān-i
yaskun-ān-i
takrah-ūn-a
tuhib-ūn-a
yashtar-ūn-a
yadhhab-ūn-a
Translite-ration
Sleep
study
live
hate
Love
Buy
Go
Meaning
  • So the declension marks of the Five Verbs are different from the declension marks of the sound or defective verbs.
Workers wake up early and go to work happily
They work hard
They do not neglect in their duty
They know that they do a duty to the community
When they come back home, they takerest after an exhausting day
They thank Allah for His help
  • The following table summarizes the verbs which are respectively in the sentences above:
Yashkur-ūn-a
Yastarīh-ūn-a
Yaξud-ūn-a
Yu'add-ūn-a
Ya'lam-ūn-a
Yuqassir-ūn-a
Yaξmal-ūn-a
Yadhhab-ūn-a
thank
take rest
come back
do
Know
neglect
work
Go
  1. In the Rafξ رَفْع case, because they are not preceded by any Naŝb نَصْب particles (أَنْ، لَنْ), Ĵazmجَزْم particles, such as the negating Lam لَمْ النَّافيَة, or the Prohibitive Laa لا which can be translated by لا النَّاهِيَة.
  2. The mark of Rafξ رَفْع of these verbs is the Nūn نُون /-n/ at the end of the verb, while the marks of Naŝb نَصْب and Ĵazm جَزْم is the omission of the Nūn.

    The Naŝb of the Five Verbs
    Verb
    an yanām-a
    an nakhruĵ-a
    lan yantaŝir-a
    lan yađhīξ-a
    Transliteration
    to sleep
    to get out
    will not win
    will not be lost
    Meaning
    • What about the Naŝb case with the Five Verbs. Consider the following examples:
    Translation
    Examples
    The Prophet (peace be upon him) said: " You will not enter Paradise until youbelieve and you will not believe until youlove one another"
    Allah (Exalted be He) says: "By no means shall you attain to righteousness until youspend (benevolently) out of what you love"
    Muslims should propagate the sound teachings of Islam
    They should inform people of its truth
    They should teach people its moderateness
    • Notice the following verbs that are stated in the above examples:
    Verb
    tunfiq-ū
    taħābb-ū
    tu'min-ū
    tanāl-ū
    tu'min-ū
    tadkhul-ū
    Transliteration
    spend
    love one another
    believe
    attain
    Believe
    enter
    Meaning
    • These verbs are from the Five Verbs. The Nūn نُون ["N" letter] is omitted because the verbs are in the Nasb نَصْب case. The Nasb particle here is the article حَتَّى (ħattā).
    • The Nūn (ن) is also omitted from the following verbs, because the verbs come after the Nasb particleأَنْ
    Verb
    yuξallim-ū
    yukhbir-ū
    yanshur-ū
    Transliteration
    teach
    inform
    propagate
    Meaning
    • So we can say that the Naŝb mark of the Five Verbs is the omission of the Nūn ("ن" letter). Here are some Naŝb particles of the present verb:
    ħattā
    lan
    An

    The Five Verbs in Ĵazm جَزْم case
    • The third case of the Five Verbs declension is the Ĵazm جَزْم case. In this lesson we learnt that there are two Ĵazm particles: Negative lam "لَمْ" النَّافِيَة and Prohibitive lā "لا" النَّاهِيَة. We also learnt that the Ĵazm mark in the sound verbs is the Sukūn (ـْـ). But the Ĵazm mark in the Five Verbs is the omission of the Nūn. Consider the following examples:
    Allah says: "Kill not your children for fear of want: We shall provide sustenance for them as well as for you"
    Allah says: "Nor come nigh to adultery: for it is a shameful (deed) and an evil, opening the road (to other evils)"
    May people have not understood the truth of Islam so far
    Why have you not performed al-Maghrib Prayer so far
    The boys have not gone to the sports club today
    • Notice the following verbs that are stated in the above examples:
    Verb
    yadhhab-ū
    tusall-ū
    yafham-ū
    taqrab-ū
    taqtul-ū
    Transliteration
    go
    pray
    understand
    come nigh
    kill
    Meaning
    • In the above verbs, the Nūn is omitted because they are from the Five Verbs whose Naŝb and Ĵazm marks are the omission of the Nūn.
    Ordinary verbs in the Ĵazm case
    yadhhab
    yafham
    taqrab
    taqtul
    Meaning
    Five Verbs in the Ĵazm case
    yadhhab-ū
    yafham-ū
    taqrab-ū
    taqtul-ū
    Transliteration

No comments:

Post a Comment