Translate

Saturday 28 April 2012

Lesson 33– الدَّرْسُ الثَّالِثُ وَالثَّلاثُونَ

Transitive and Intransitive Verbs – الفِعْلُ المُتَعَدِّي والْفِعْلُ اللازِمُ

Introduction - مُقَدِّمَةٌ
  • We studied the types of sentences in Arabic, namely the nominal sentence that begins (originally) with a noun and the verbal sentence that starts (originally) with a verb.
  • The verbal sentence is made up of two main components: the verb + the doer. We will study this in detail later in this lesson, but now let’s see the following two examples.
  • In case the sentence includes only these main components and does not need a direct object, as is the case in the two examples below, then the verb is called an intransitive verb "فِعْلٌ لازِمٌ".
·         The sentence may contain a verb, a doer and a noun which suffers the action of the verb. In this case, the verb is called a transitive verb "فِعلٌ مُتَعَدٍّ", as in the following two examples:
  • In Arabic, there are three cases of transitive verbs as follows:
    1. Transitive verbs with one direct object.
    2. Transitive verbs with two direct objects.
    3. Transitive verbs with three direct objects.
Object 3
Object 2
Object 1
Doer
Verb
Translation
Sentence
Case


Ibrahim studied Arabic
1

Khalid deemed the food delicious
2
Muhammad told Khalid [that] the truth [is] painful
3

Nominal and verbal sentences
  • The Arabic verbal sentence has two main components that must be there for it to be verbal. These components are:
    1. The verb
    2. The doer
  • The order is vital in this regard. This means that a verbal sentence must start –originally- with a verb.
  • Study the following verbal sentences:
  • On the other hand, if a sentence begins with a noun, then it becomes a nominal sentence. The examples above of verbal sentences can be transformed into nominal ones if we placed the doer at the beginning of the sentence as follows:
  • Consequently, the verbal sentence is the one that starts –originally- with a verb; and the nominal sentences is the one that starts –originally- with a noun.
Transitive and intransitive verbs
  • Arabic verbs are divided into two types:
    1. The first type is the transitive verb “الفِعْلُ الْمُتَعَدِّي”. This kind of verbs require a direct object to complement the meaning of the sentence as the meaning of the sentence cannot be complete without this object. Consider the verbs in the following passage:
It is noteworthy that the verbs (قَرَأ، تَرْجَمَ، دَرَّسَ، فَهِمَ) require a direct object. This type of Arabic verbs is called transitive verbs; that is the verb that needs a direct object for the meaning of the sentence to be complete. Without this direct object, the meaning will remain uncompleted.
    1. On the other hand, some verbs do not need a direct object, and the meaning can be complete without this object. This type of verbs is called intransitive verbs “الْفِعْلُ اللازِمُ”. Consider the verbs in the following passage:
From the examples above, we note that there is no direct object, and that the meaning of the sentence is complete without the object. These verbs [جَلَسَ، نَامَ، اِسْتَيْقَظَ، ذَهَبَ] are called intransitive verbsأَفْعَالٌ لازِمَةٌ.
  • We have already learnt that the intransitive verb does not have a direct object. Here we will discuss in detail the cases of the transitive verbs, as follows:
    1. Transitive verbs with one direct object.
    2. Transitive verbs with two direct objects.
    3. Transitive verbs with three direct objects.
The object
Translation
Example
Case
Muhammad put the clothes on
With one direct object.
Ibrahim dressed Muhammad [with] the garment
With two direct objects.
The teacher told the student [that] the exam is difficult
With three direct objects.
  • The examples above show that there are three cases of the transitive verb:
A.   Transitive verb with one direct object:
B.   Transitive verbs with two objects:
  •  The second case is that the transitive verb has two direct objects, as in the following example:
  • In this example, the action of the verb “أَعْطَى” affects two objects, namely “Muhammad” and “a book” in this example.
  • Study the following similar examples of transitive verbs with two objects:
Images
Translation
Sentence
Madinaharabic.com lesson image
The rich man gave alms to the poor man
Madinaharabic.com lesson image
The director awarded a prize [to] the teacher
Madinaharabic.com lesson image
Khalid dressed the poor man [with] a garment
Madinaharabic.com lesson image
The student thought the exam [is] easy
Madinaharabic.com lesson image
People realized [that] the truth [is] painful
C.   Transitive verbs with three objects:
  •  The third case, which is rare in Arabic, is when a transitive verb has three objects. This verb is usually formed by prefixing the verbs that has two objects with a hamza. This rule can be summed up as follows:
  • Examples:
·         View the following examples:
Images
Translation
Sentence
Madinaharabic.com lesson image
I told the people success [is] easy
Madinaharabic.com lesson image
The radio told the people the celebration [had been] postponed
Madinaharabic.com lesson image
I told the illiterate person [that] reading [is] useful

Translation
Vocabulary
Translation
Vocabulary
Allowed
Appeared
Bed
Did not show up
Translated
deemed
Ran
Informed/ told
Stay awake at night
Delicious
Stood up
Painful
Punished
Hit
Prize
Learnt
Gave
Knew
Told
Gave/awarded/ granted
Dressed
Put on
Tasted
Touched
Heard
Saw


Smelled

No comments:

Post a Comment